新闻动态
各地孔院
新闻动态
通知公告
规章制度
文件下载
精彩视频
关于我们
首页 >> 新闻动态
新闻动态  
漫话中国——画家李昆武书友见面会
发布日期:2018-11-01 浏览次数: 字号:[ ]

当地时间10月29日下午六点半,中国画家李昆武受米兰天主教圣心大学孔子学院邀请,带着他的漫画三部曲《从小李到老李:一个中国人的一生》(意大利语版),在米兰市中心大教堂附近的Feltrinelli书店进行了一场生动有趣的书友交流活动。

李昆武何许人也?也许有些朋友对这个名字有些陌生,让我们先来介绍一下。

李昆武1955年生于昆明,曾参加对越自卫反击战。现为中国新闻漫画研究会常务理事,云南省美术家协会理事,专业从事漫画创作。本次活动推介的《从小李到老李—一个中国人的一生》是他的代表作,曾入围有“漫画奥斯卡”之称的法国昂古莱姆大奖,同时荣膺法国圣马洛图书展“最受读者欢迎奖”和“历史会晤”文化节最佳历史类漫画大奖,成为亚洲第一位获此殊荣的漫画家。另外,该作品已有英文、法文、德文、西班牙文、芬兰文等多个版本在世界各地发行。此次,他带着意大利文版来到米兰,将中国人过往的生活图景展示给意大利友人,让外国朋友更好地了解现在的中国从何而来。

该作品是一部自传体色彩的长篇漫画。通过一个普通中国人从出生到现今五十多岁的人生经历,表现了中国社会半个多世纪的曲折发展。先后有五百多个人物出现,画面涉及中国的工厂、农村、部队等环境,对中国普通人生活的衣食住行、喜怒哀乐都做了详细真实的描绘。从“多难”(第一部)到“转折”(第二部)到“兴邦”(第三部),三本书对现代中国社会发展的历程作了全景式的贯通,介绍了改革开放至今的变化。作者尝试循序渐进地与政治历史环境拉开距离,化繁为简,将自己当成一个旁观者,以中立的态度来讲述自己的人生故事。

活动伊始,圣心孔院外方院长竺易安教授致欢迎辞,简单介绍了举办本次活动的缘起。

随后李昆武先生娓娓道来这部作品背后的故事。他谈到15年前自己曾来过米兰,没想到这些年过去了,自己会带着这部作品再次来到这里,还意外地见到了意语翻译。忆起这部作品的起源,他说:“如果那天飞机不晚点,这一切就不会发生了。”

2005年,法国作家菲利普·欧励行到昆明采风,在《幽默大师》杂志的推荐下,他认识了李昆武。当年10月,李昆武应邀到北京参加中法漫画交流活动时,在的引见下,与世界最大的动漫出版公司法国达高出版社负责人见面,出版商提出将他的个人经历用漫画手法画出来的想法。这个想法与李昆武多年的创作习惯不谋而合。于是,从北京回到昆明后,他便开始投入创作。在欧励行的指导下,他尝试用电影分镜头的方式作画,这在当时的中国漫画界还不多见。谈起自己的成功原因,李昆武坦言是用对了方法,就好比给外国人做中国菜,他用了西方人可以接受的做法,让其感受到了其中的特色。另外,在创作的过程中,他和友人菲利普交流、切磋,中西文化思想不断碰撞,擦出了炫目的火花,也为这部作品增色不少。

李昆武还谈到了创作中的一个小插曲,十分有趣。当初菲利普建议,将计划生育标语“一对夫妻一个娃”加入到画作中,没想到今天随着生育政策的调整这句口号成为了对历史的生动记录。“中国发展太快,快到所有人都没料到。”李先生感慨地说。

活动进入问答环节,大家踊跃向李先生提问。有读者问现在中国年轻人怎么看待父辈所经历的一切,能理解吗?李先生表示,现如今的中国年轻人,大多沉迷于手机、互联网,不关心父辈的生活,也不太愿意走出去,去看去发现,缺少人生阅历,因此很难理解父辈的故事。他希望自己的作品,能让年轻人了解那个年代的真实面貌。有书友谈了自己喜欢这套书的原因,李先生笑着说,“我想很多人喜欢这部作品,一个是能了解过去的中国,另一个原因大概是它反映出了一些我们人类共同的思想感情吧。”

李昆武谈到中西方思想文化差异时,打了一个生动的比方。西方是“棍子”文化,表达比较直接,虽简明扼要,但有时用力过猛,棍子会断;而中国是“绳子”文化,不太有力,但也能捆东西提起来,善于变通。二者各有所长,如今我们要做的就是融合两者,取得最佳效果,就像今天的这场见面会,便是一次很好的融合。

活动的最后,是现场签售。我们发现,很多意大利年轻人对这部作品很感兴趣,他们排着队,等待着和李昆武进行面对面地交谈。其中不乏学习汉语的大学生,他们说着汉语,看着中国漫画,怀着对中国的好奇,慢慢地了解中国。

 

撰稿:唐梦晗、吴霄岳

摄影:马岚、唐梦晗、吴霄岳


【打印本页】 【关闭本页】
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统